古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
风入松·听风听雨过清明全文
生成钢笔字帖

风入松·听风听雨过清明

tīngfēngtīngguòqīngmíng
chóucǎohuāmíng
lóuqián绿ànfēnxié
liǔcùnróuqíng0
liàoqiàochūnhánzhōngjiǔ
jiāojiāxiǎomèngyīng
西yuánsǎolíntíng
jiùshǎngxīnqíng
huángfēngpínqiūqiānsuǒ
yǒudāngshíqiànshǒuxiāngníng0
chóuchàngshuāngyuāndào
yōujiētáishēng
风入松·听风听雨过清明译文
风入松·听风听雨过清明注解
风入松·听风听雨过清明赏析
风入松·听风听雨过清明的介绍

风入松·听风听雨过清明翻译

注释

⑴风入松:词牌名。词调名出自古琴曲《风入松》(相传为晋代 嵇康 所作)。

⑵草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。 庾信 有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。

⑶分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。

⑷料峭:形容春天的寒冷。中(zhòng)酒:醉酒。“中酒”见《 史记 ·樊哙传》,亦见《 汉书 》,意酒酣也。中,读仄声也。又如 杜牧 :“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》)。

⑸交加:形容杂乱。

⑹黄蜂:这里指蜜蜂。

⑺凝:凝聚。

⑻双鸳:成对的鸳鸯,是指一双绣有鸳鸯的女子鞋子,这里兼指女子本人。

白话译文

听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。

西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

收藏 菜单 QQ