楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼翻译
注释
①《水经注》:江中有五洲相接,故以五洲为名。宋孝武帝举兵江中,建牙洲上,有紫云荫之,即是洲也。胡三省《通鉴注》:五洲,当在今黄州、江州之间。
②《蜀都赋》:“吹洞萧,发棹讴。”刘渊林注:“棹讴,鼓棹而歌也。”
③淮南王《招隐士》:“攀援桂枝兮聊淹留。”
作品译文
晚春五月来五洲,只见青翠的山岭孤寂地对着青楼。
老相识老杨曾经在皇上驾前执戟,也曾经威风一阵,现在也到楚江边欣赏春天的美景来了。
咱们一相见,就醉得像水中的月亮,飘飘荡荡;三杯入肠后就敲着船浆放声高歌!
别老想什么攀折桂花枝的问题,明天的事儿明天再想!