◎付之东流
[all one’s efforts wasted;be irrevocally lost as sth. is thrown into the eastward flowing stream;cast to the winds] 见“付诸东流”
(好工具)⒈ 东流,指向东流入大海的江河。后因以“付之东流”或“付诸东流”比喻完全葬送或落空。
引唐李白《梦游天姥吟留别》诗:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”
清陈确《丙戌年蚕谣》序:“故窶人不支,至有中道废弃者,并十一之偿付之东流矣!”
清李渔《比目鱼·肥遯》:“你的纱帽,既然付之东流;我这顶凤冠,也要随去做伴了。”
梁启超《再驳某报之土地国有论》二:“问其所以异於彼辈者,则多藏此一片故纸於篋底而已,而前此勤劳贮蓄所得之结果,遂付诸东流。”
戈茅《关于屈原》:“屈原的爱国主张终不得达,遂愤慨悲观,怀沙投江自沉。自此,一腔热忱的爱国心,乃付诸东流矣。”
交给东流的水。比喻希望落空或前功尽弃。《喻世明言.卷三○.明悟禅师赶五戒》:「慧远已知五戒禅师差了念头,犯了色戒,淫了红莲,把多年清行,付之东流。」《文明小史.第二三回》:「我这门样一闹,学堂中人一定要批评我,把我从前的名声,一齐付之东流了。」也作「付之流水」、「付诸东流」、「付诸流水」、「尽付东流」。