英国或英国人的绰号。十八世纪英国作家约翰•阿布什诺特(JohnArbuthnot1667-1735)在其著作《约翰•布尔的历史》一书中,塑造了一个矮胖而愚笨的绅士(约翰•布尔)的形象,以之讽刺当时辉格党的战争政策。英语“布尔”(bull)是“牛”的意思,故译约翰•布尔为“约翰牛”。后因以此为英国或英国人的绰号。
⒈ 英国或英国人的绰号。十八世纪英国作家约翰·阿布什诺特 (JohnArbuthnot1667-1735)在其著作《约翰·布尔的历史》一书中,塑造了一个矮胖而愚笨的绅士(约翰·布尔)的形象,以之讽刺当时辉格党的战争政策。英语“布尔”(bull)是“牛”的意思,故译约翰·布尔为“约翰牛”。后因以此为英国或英国人的绰号。
为英国或英国人的绰号,用来表示他们的保守、坚毅的民族特性。由英语 John Bull翻译得名。也译作「约翰勃尔」。