◎风雨如晦
[wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation;it blows and rains as in a dark night] 风吹雨落,天色昏暗。比喻社会黑暗,局势动荡
风雨如晦,鸡鸣不已。——《诗·郑风》
⒈ 后用“风雨如晦”比喻于恶劣环境中而不改变气节操守。
引《诗·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”
唐李德裕《唐故左神策军护军中尉刘公神道碑铭》:“遇物而涇渭自分,立诚而风雨如晦。”
梁启超《论中国学术思想变迁之大势》第四章第四节:“至其末造,朝政昏浊,国事日非,而党錮之流,独行之辈,依仁蹈义,舍命不渝,风雨如晦,鸡鸣不已,让爵让产,史不絶书。”
⒉ 比喻社会黑暗混乱。
引郭沫若《星空·归来》:“在这风雨如晦之晨,游子归来了。”
风雨交加,天色昏暗,犹如黑夜。比喻处于险恶环境中也不改变其操守。《诗经.郑风.风雨》:「风雨如晦,鸡鸣不已。」南朝梁.简文帝〈幽絷题壁自序〉:「立身行道,始终如一,风雨如晦,鸡鸣不已。」也作「风雨晦冥」。