◎迷魂汤míhúntāng
[water of oblivion;magic potion] 迷信所说地狱中能使灵魂迷失本性、忘记性的汤药。比喻迷惑人的言行
【好工具】⒈ 迷信谓地狱中使灵魂迷失本性的汤药。比喻迷惑人的语言或行为。参阅清赵吉士《寄园寄所寄·异》。
引《全元散曲·点绛唇·赠妓》:“使了些巧心机,那里有真情实意。迷魂汤滋味美,纸汤瓶热火煨。”
《金瓶梅词话》第二六回:“贼强人,他喫了迷魂汤了,俺每説话不中听。”
柳青《创业史》第一部第十七章:“‘你甭给我灌迷魂汤哩!’ 梁三老汉严肃地警觉着自己不被软化。”
传说地狱中在灵魂转世前所喝的汤药,可忘却前世种种。