◎借花献佛jièhuā-xiànfó
[present Buddha with borrowed flowers——borrow sth. to make a gift of it] 比喻借用他的物品待客或送人
⒈ 后以“借花献佛”比喻拿别人的东西做人情。
引《过去现在因果经》一:“今我女弱不能得前,请寄二花以献於佛。”
元无名氏《杀狗劝夫》楔子:“既然哥哥有酒,我们借花献佛,与哥哥上寿咱!”
清李渔《比目鱼·征利》:“我有个借花献佛之法,只要你老爷肯做,有一千两银子现在那边,立刻就可以到手。”
《老残游记》第六回:“今儿有人送来极新鲜的山鷄,烫了吃,很好的,我就借花献佛了。”
语本《过去现在因果经.卷一》:「今我女弱不能前,请寄二花,以献于佛。」比喻借用他人的东西来作人情。