◎打下马威dǎ xiàmǎwēi
[deal a head-on blow at the first encounter] 官吏初到任时,严厉对待属员,并加以责打,以显示威风。后也指初见面时借故给人出难题,以显示自己的权威
执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。——清·黄六鸿《福惠全书》
⒈ 谓一开头就给对方以拷打或威胁,使之易于屈服。
引清黄六鸿《福惠全书·邮政·总论》:“一日总河下班书吏挟纸牌乘传至……兵房擎壶把盏,马牌束金跪献;及受而叱之出,则狼僕追擒,已一绳高吊于幽室矣。遂执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。”
《说岳全传》第三回:“一箇庄丁道:‘员外请了箇狠先生来教学……’ 王贵听了,急急的寻着张显、汤怀,商议準备铁尺短棍,好打先生箇下马威。”
官吏刚下马到任时,即大施威势,对付部属,若有借口,即加以责打。后用以形容官吏初上任即借故为难部属,使人畏惧,以树立权威。