◎偏偏piānpiān
(1)[just]∶用在动词前面,表示动作、行为或事情的发生,跟愿望、预料或常理相反,含有“凑巧”、“恰恰”的意思
我想急于找到他,偏偏找不到
(2)[against]∶用在动词前面,表示故意跟某种情况相反
大家叫他不要这样说了,他偏偏要说
(3)[only]∶用在句首或句中,限制事物的范围,兼有不满的口气,相当于“仅仅”、“单单”、“只有”
为什么偏偏我们厂没有长工资
()⒈ 副词。表示故意跟客观要求或客观情况相反。
引《再生缘》第二一回:“太后偏偏自要吞,倘有一些差失处,说不得,严刑立斩酈词林。”
闻一多《愈战愈强》:“你无非是要我败,我偏偏不败。”
⒉ 副词。表示事实恰巧与主观愿望相反。
引峻青《黎明的河边·变天》:“越是盼望着天黑,天却偏偏比往日更长。”
⒊ 副词。表示范围。独;单单。
引汪敬熙《一个勤学的学生》:“他看见许多同学都取了,榜上偏偏独没有他自己的名儿。”
与事实或愿望相反。