◎习非成是
[what becomes customary is accepted as right] 对某些错误的说法或做法习惯了,反而认为它是正确的。也作“习非胜是”
习乎习,以习非之胜是,况习是之胜非乎?——汉·扬雄《法官·学行》
⒈ 谓错误成了习惯,反以为是对的。
引语本汉扬雄《法言·学行》:“习乎习,以习非之胜是,况习是之胜非乎?”
宋赵与时《宾退录》卷五:“名实相乱,莫矫其失,习非胜是,终古不悟,可悲矣!”
田北湖《与某生论韩文书》:“后人之於古人,人誉亦誉,人毁亦毁,因其一节之长,遗其全体之短,习非胜是,好恶不公,有起而匡谬正俗者,輒谓伤忠厚焉。”
梁启超《新民说》八:“中国数千年来,误此见解,习非成是。”
蔡寅《变雅楼三十年诗徵序》:“不幸堕此幻象之中,又復局於所处之地位,习非成是,破觚为圆,粉饰廻护,幻以生幻。”
习惯了某些不合理、错误的说法或做法,久而久之就误以为是正确的。参见「习非胜是」条。
如:「他早已习非成是,你再怎么矫正也是枉然。」