◎歪打正着wāidǎ-zhèngzháo
[hit the mark by a fluke;score a lucky hit;fault on the right side] 比喻做法本来不适当,却收到意外的理想效果
⒈ 比喻采用的方法本来不妥当,却侥幸得到满意的结果。
引《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去,谁想歪打正着,又是杨太医运好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。”
别人正在搜
腾讯云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M带宽不限流量