◎应和yìnghè
[exchange of voices] 对一种言行表示呼应,附和
同声应和
()⒈ 反应和谐。
引《左传·昭公二十八年》:“心能制义曰度,德正应和曰莫,照临四方曰明,勤施无私曰类。”
⒉ 答和;应声倡和。
引《史记·曹相国世家》:“相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼……乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。”
宋叶适《醉乐亭记》:“舟艇各出茭莲中,櫂歌相应和,已而皆会於思远楼下。”
《四库全书总目·别集二五·沧溟集》:“后七子以李攀龙为冠, 王世贞应和之。”
管桦《葛梅》:“应和着这女子的笑声,从附近的白杨林里,传来了布谷鸟和黄莺悠扬的鸣啭。”
⒊ 呼应;响应。
引《汉书·陈汤传》:“时康居兵万餘骑,分为十餘处,四面环城,亦与相应和。”
《宋书·沉攸之传》:“敬儿、文和斩其使,驰表以闻; 柏年、道和、佩玉怀两端,密相应和。”
宋苏轼《乞将合转一官与李直方酬奖状》:“近日寿州界内强贼甚多……白昼骑马於镇市中劫人。其尹遇等闻之,即欲商量应和,居民忧惧。”
⒋ 应答;应对。
引汉桓谭《新论》:“哀帝时,有老人范兰,言年三百岁,初与人相见,则喜而相应和,再三,则駡而逐人。”
《百喻经·唵米决口喻》:“昔有一人,至妇家舍,见其擣米,便往其所,偷米唵之。妇来见夫,欲共其语。满口中米,都不应和。”
菡子《致江幼农》:“我们还谈了许多细节,你那么欣慰地应和着,就像谈着你自己的事情似的。”
呼应、响应。