◎五蕴wǔyùn
[skandhas] 佛教指人的色、受、想、行、识五种刹那变化的成分,由这五种成分的暂时结合而形成了个我
【】⒈ 梵语意译。佛教语。指色、受、想、行、识五者假合而成的身心。色为物质现象,其余四者为心理现象。佛教不承认灵魂实体,以为身心虽由五蕴假合而不无烦恼、轮迴。又名“五阴”、“五众”。
引《心经》:“观自在菩萨行深般若波罗蜜多时,照见五藴皆空,度一切苦厄。”
唐慧能《坛经·机缘品》:“法性是生灭之体,五藴是生灭之用。”
宋苏轼《答子由颂》:“五藴皆非四大空,身心河岳尽圆融。”
明高明《琵琶记·寺中遗像》:“人人在十洲三岛,个个浄五藴六根。”
佛教用语。蕴为堆、积聚的意思。佛教称构成人或其他众生的五堆成分为「五蕴」。分别为色蕴、受蕴、想蕴、行蕴、识蕴。其中除色蕴之外,其余皆属精神层面。色指组成身体的物质,受指感觉,想指意象、概念,行指意志,识指认识分别作用。由于每一种蕴,都是由许多分子积聚而成,故称为「蕴」。