《后汉书•独行传•范冉》:“﹝范冉﹞遭党人禁锢,遂推鹿车,载妻子,捃拾自资,或寓息客庐,或依宿树荫。如此十余年,乃结草室而居焉。所止单陋,有时粮粒尽,穷居自若,言貌无改,闾里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”范冉字史云,桓帝时曾任莱芜长。后以“鱼釜尘甑”谓贫穷得无粮可炊。
⒈ 亦省作“鱼釜”。
引《后汉书·独行传·范冉》:“﹝范冉﹞遭党人禁錮,遂推鹿车,载妻子,捃拾自资,或寓息客庐,或依宿树荫。如此十餘年,乃结草室而居焉。所止单陋,有时粮粒尽,穷居自若,言貌无改,閭里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”
清陈烺《梅喜缘·情诉》曲:“甘守着裙布釵荆,甘受尽鱼釜尘甑,不惭愧牛衣对影,也惟愿鹿车挽并。”
清张问陶《话故山》诗:“词人久已甘鱼釜,新妇犹知羡鹿车。”
清朱鹤龄《湖翻行》:“竟日鱼釜无炊烟,浇愁何处沽村酒。”