◎沾亲带故zhānqīn-dàigù
[have ties of kinship] 多少与亲缘故交相关联
www.⒈ 有亲戚朋友的关系。
引元无名氏《合同文字》第三折:“这文书上写作见人,也只为沾亲带故。”
郭澄清《大刀记》开篇十:“彭保轩突然得了个暴病死了,他又没有儿女,那些和彭保轩沾亲带故的人们,为争财产打起了官司。”
亦作“沾亲带友”。 元高文秀《黑旋风》第四折:“因此上装一个送饭的沾亲带友,那一个管牢的便不乱扯胡揪。”
有亲戚或朋友的关系。《歧路灯.第八七回》:「各生意行中沾亲带故,也就有道喜的。」《野叟曝言.第三六回》:「吴江县里,但是与文家沾亲带故的,没一家不被他薅恼透了。」也作「沾亲带骨」。