◎做小zuòxiǎo
[become a concubine] 当小老婆
把她娶过去做小
⒈ 低声下气。
引元关汉卿《单刀会》第一折:“曹孟德心多能做小, 关云长善与人交。”
元李五《虎头牌》第四折:“一任你昨日的供招依然在,休想他低头做小心肠改。”
⒉ 做小老婆。参见“做大”。
引《二刻拍案惊奇》卷十一:“文姬是先娶的,须让他做大;这边朱家,又是官家小姐,料不肯做小,却又两难。”
《儒林外史》第二六回:“因他有几分颜色,从十七岁就卖与北门桥来家做小。”
陈登科《赤龙与丹凤》二二:“还有的说,你妈妈养在宋蚒家,悄悄给潘一豹做小了。”
为妾、当小老婆。