宋·周敦颐《爱莲说》:“中通外直,不蔓不枝。”原指莲茎直而无分枝蔓生,后用以比喻言谈或文章简洁明快,不拖泥带水。
亦作:不蔓不支
⒈ 亦作“不蔓不支”。
引宋周敦颐《爱莲说》:“中通外直,不蔓不枝。”
鲁迅《二心集·做古人和做好人的秘诀》:“做下去,年深月久之后,先生就不再删改你的文章了,只在篇末批些‘有书有笔,不蔓不枝’之类,到这时候,即可以算作‘通’。”
欧阳予倩《谈昆剧<十五贯>和<长生殿>的演出》:“现在台上演的把熊友蕙和侯三姑的一般情节删去,只留熊友兰与苏戍娟的一条线,干干净净八场戏,不蔓不支,我以为异常好。”
莲梗挺直,不旁生枝条。宋.周敦颐〈爱莲说〉:「予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝。」也作「不蔓不支」。
如:「这篇小说情节紧凑,内容不蔓不枝,显现作者功力深厚。」