◎扎手zhāshǒu
(1)[prick the hand]∶刺手
(2)[difficult to handle]∶刺手;难对付
这事真扎手
⒈ 刺手。
引《红楼梦》第六五回:“三姑娘的混名儿叫‘玫瑰花儿’,又红又香,无人不爱,只是有刺扎手。”
⒉ 犹棘手。比喻事情难办。
引《醒世姻缘传》第十五回:“您怕这一百两银子扎手么?”
《儿女英雄传》第二一回:“再询一询,怎么个方向儿,扎手不扎手。”
京剧《猎虎记》第七场:“哼,事情可够扎手的。”
⒊ 张开手。
引《红楼梦》第四一回:“只见刘姥姥扎手舞脚的仰卧在床上。”
刺手。