◎爱屋及乌
[he that loves the tree loves its branches;love me,love my dog] 爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻喜爱一个人而连带地喜爱和他有关的人和物。及:达到
⒈ 谓爱其人而推爱及与之有关的人或物。
引语本《尚书大传》卷三:“爱人者,兼其屋上之乌。”
《孔丛子·连丛子下》:“若夫顾其遗嗣,得与羣臣同受釐福,此乃陛下爱屋及乌,惠下之道。”
明许自昌《水浒记·投胶》:“他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?”
《二十年目睹之怪现状》第十四回:“子存宠上了小老婆,未免爱屋及乌,把他也看得同上客一般。”
因爱一个人连带的也爱护停留在他屋上的乌鸦。语本《尚书大传.卷三.牧誓.大战篇》:「爱人者,兼其屋上之乌。」后比喻爱一个人也连带的关爱与他有关的人或物。明.许自昌《水浒记.第八出》:「他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?」《隋唐演义.第八七回》:「杨妃平日爱这雪衣女,虽是那鹦鹉可爱可喜,然亦因是安禄山所献,有爱屋及乌之意。」也作「屋上瞻乌」、「屋乌推爱」。