⒈ 汉代鲁恭王建有灵光殿,屡经战乱而岿然独存。后因以“鲁殿灵光”称硕果仅存的人或事物。参见“鲁灵光殿”。
引柳亚子《六月一日初谒白石老人齐璜于快车胡同赋呈一首时老人年八十有九矣》:“缶庐不作茫夫逝, 鲁殿灵光白石翁。”
李致忠《略谈建国以来北京图书馆入藏的善本书》:“辽金书禁甚严,能流传至今者屈指可数,《赵城金藏》的传世,于保存金代刻书的标本方面,亦有鲁殿灵光之耀。”
亦省作“鲁灵光”。 宋陆游《跋<兰亭乐毅论并赵岐王帖>》:“今周器汉札虽不可復见,而《修禊序》、《乐毅论》如鲁灵光岿然独存,意有神物护持,非适然也。”
金元好问《应州宝宫寺大殿》诗:“竭国想从辽盛日,閲人真是鲁灵光。”
元缪鉴《题悟空寺》诗:“不到招提二十霜,眼明还识鲁灵光。”
清钱谦益《<蔡大美集>序》:“以词赋家推之, 大美亦今之鲁灵光矣。”
柳亚子《董必武先生六十寿诗》:“须眉文潞国,坛坫鲁灵光。”
汉时鲁恭王好建宫室,后来汉室衰微,宫殿多遭毁损,只有鲁灵光殿幸存。见《文选.王延寿.鲁灵光殿赋》。后借以比喻硕果仅存的人或事物。