◎顺风转舵
[take one's cue from changing conditions] 比喻跟着情势转变(含贬义)
⒈ 比喻顺着情势改变态度;见机行事。
引鲁迅《且介亭杂文·中国文坛上的鬼魅》:“于是民族主义文学家也只好顺风转舵,改为对于这件事的啼哭,叫喊了。”
姚雪垠《长夜》三一:“七少奶顺风转舵说:‘谁不是睁只眼合只眼?’”
峻青《海啸》第二章九:“老金头看到这个情况,立刻顺风转舵。”
亦作“顺风使舵”。 浩然《艳阳天》第三部第一二三章:“自己是按着新形势新特点,坚持自己的看法呢,还是看着县委的意图,来一个委屈求全、顺风使舵呢?这真是左右为难的事儿。”
比喻顺著情势的发展而转变态度。如:「他常顺风转舵,很让同事不齿。」也作「随风倒舵」、「随风转舵」、「见风转舵」、「看风转舵」、「顺风转舵」。