植灵寿木翻译
【注解】
灵寿:树木名。《 汉书 ·孔光传》:“赐太师灵寿杖。”注:“木似竹,有枝节,长不过八九尺,围三四寸。自然有合杖制,不须削治也。”
白华:头发花白。鉴:照。
怡:和悦,愉快。形容词使动用法。怡我:使我愉快。适:到……去。适野:到郊外去。情:心情。
趋:快走。前趋:向前赶上。
重:又,再。复:回答。嘉名:美名,指灵寿木名。
蹇连:蹇(jiǎn检),①跛,行政迟缓。②困苦,不顺利。引申为艰难困厄,这里指流放永州。
方刚谢经营:《 诗经 · 小雅 ·北山》“旅力方刚,经营四方。”言体力正当强健,可以到处规划创业。谢:辞,不能。 柳宗元 说反用《诗经》之意。
[8]齿杖:王授高年者的行杖。敢期:怎敢期望。
聊且:始且。移:移植。孤茎:指一棵灵寿。
丛萼:萼(è恶)花萼指柳宗元所种园圃。竞秀:争逐,表现最为茂盛。
[11]分房:犹言偏房,指柳宗元住所的偏房。舒英:舒展开花。
[12]柔条:灵寿木枝细长,故为柔条。乍:偶然看见。反植:倒立,指灵寿木柔软的枝条,有时从上往下直立。
[13]劲节:指灵寿木枝条上凸出的强劲的枝节。常:时常,通常。对生:相对而生。
[14]循:通“揗”,抚摩。玩:赏玩。
[15]稍:渐渐。步武:指步履,步伐。
[16]翦:翦(jiǎn简)同“剪”:剪断。伐:砍伐。
[17]资:帮助。徒行:步行。
【译诗】
江水映我白发影,郊游宜人自多情。
笑问长老希奇杖,答我灵寿是其名。
遭逢不幸人易老,而立之年不经营。
今生不望王赐杖,自栽灵寿木一茎。
花园药圃竞奇秀,分房篱外展落英。
韧枝柔条忽倒立,凸突劲节常对生。
抚摩灵寿人忘疲,赏玩渐觉脚步轻。
如此足胜齿杖赐,哪用剪伐助步行。