行路难·虞衡斤斧罗千山翻译
注释
[14]虞衡:古代管理山林的官。掌山泽者谓之虞,掌川林者谓之衡。斤:斧头。罗:搜寻。
[15]工命:官命。斫(zhuó):砍伐。杙(yì):小木桩。椽:椽木。杙椽指建筑材料。
[16]土剪:齐土砍断。
[17]鞅(yāng):牛羁,即套在牛、马颈上的皮带,用以驾驭。摧:折断。辕:驾车用的车杠,设在车前。
[18]围:两臂合拢来叫围。寻:古长度单位,八尺为寻。
[19]蹶(jué):倒。
[20]毫末:一小点。
[21]躏跞(lìnlì):践踏。石间(jiàn)壑:溪涧和山谷。
[22]未成:未成材。
[23]突兀(wù):高耸的样子。硣(xiāo)豁:高峻的样子。岩峦:山冈。
[24]柏梁天灾:汉武帝太初元年(公元前104年)十一月,柏梁台失火。柏梁:西汉未央宫中台名。武库炎:晋惠帝元康五年(295年)闰十月武库失火。这两次有据可考的火灾事故,损失甚大,历代奇珍异宝皆荡然无存。武库:古代储藏兵器物品的仓库
[25]匠石: 先秦 著名的木匠,这儿借指工匠。狼顾:原意是狼行走时常回头后顾,以防袭击,比喻人有后顾之忧,这里指忧郁、忧心的样子。
[26]南山:终南山, 唐代 常有高洁之士隐居于此。
白话译文
林官率领伐木的队伍搜寻千山,
奉命采伐营建宫室的栋梁。
被齐土砍下的大树仅为十分之一,
无数牛马一齐用力把运树的车辕拉断。
万千棵参天大树使道路无法通畅,
伐木者砍倒它们一把火烧光。
侥幸漏网的一点儿树木也难逃厄运,
伐木者的足迹踏遍了溪涧与丘山。
众多的珍稀树种未等成材就被摧残,
兀自屹立的山峦变得空空荡荡。
如果再有汉朝柏梁台晋代武库的大火,
再好的工匠难为无米之炊,只能愁肠寸断。
人们呵,你可曾知当今国家良材已日益稀少,
有谁把栽培爱惜人才的事提到议事日程之上。