漫成三首其一翻译
注释
⑴漫成:随便作成的意思。
⑵何范: 何逊 、 范云 。《 南史 ·何逊传》:“八岁能赋诗,弱冠州举秀才。南乡范云见其对策,大相称赏,遂结忘年交。”《南史·范云传》:“善属文,下笔辄成,时人每疑其宿构。”
⑶未解:未知。针对时下文士袭文人相轻之习者而言。重物华:珍重美好风物。
⑷龙山:在古云中郡。 鲍照 《学刘公干体》:“胡风吹朔雪,干里度龙山。”何逊《范广州宅联句》:“洛阳城东西,却作经年别。昔去雪如花,今来花似雪。云。蒙蒙夕烟起,奄奄残辉灭。非君爱满堂,宁我安车辙?逊。”此处商隐似误以“洛阳”四句属逊。将来:拿来。
译文
其一
年纪不同都成名人也不妨碍何逊与范云一起成为诗人,我不了解他们当年那个时候为什么看重描写自然景物?南朝宋鲍照把北方云中郡龙山的千里雪拿到了江南江南满地花可似塞北雪,而何逊把龙山雪拿来打算一起比作洛阳城的花。