古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
吴宫怀古全文
生成钢笔字帖

吴宫怀古

xiāngjìngchángzhōujìncóng
shēyúnyànzhībēifēng
wángshìshìwángguó
wèi西shīshèngliùgōng
吴宫怀古译文

香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。 通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。

吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。 吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?

通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。 吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?

吴宫怀古注解
1
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。
2
长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。
3
奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
4
吴王:指吴王夫差。
5
西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。
6
六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
吴宫怀古赏析

《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭——吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。后两句与罗隐的诗句“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了“女祸亡国”的论调。

吴宫怀古的介绍
收藏 菜单 QQ