度破讷沙二首其二翻译
注释
⑹沙头:沙漠上。
⑺鸊(bì)鹈(tí)泉:泉水名。唐时在丰州西受降城北(今内蒙古河套西北部)。据说 唐代 丰州有九十九泉,在西受降城北三百里的鸊鹈泉号称最大。
⑻平明:犹黎明。天刚亮的时候。《 荀子 ·哀公》:“君昧爽而栉冠,平明而听朝。”
⑼碛(qì):水中沙堆,引申为沙漠。铁衣:用铁甲编成的战衣。《乐府诗集。木兰诗》:“朔气传金柝,寒光照铁衣。”
白话译文
其二
在破讷沙漠上大雁正在飞翔,在鸊鹈泉上战胜了敌军的将士们刚刚归来。一轮红日从东南方的地平线上喷薄而出。在广袤的平沙之上,行进的部队蜿如游龙,战士的盔甲银鳞一般,在日照下寒光闪闪。