古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
穿井得一人全文
生成钢笔字帖

穿井得一人

sòngzhīdīngshì
jiājǐngérchūgài
chángrénwài
jiāchuān穿jǐng
gàorényuē
chuān穿jǐngrén
yǒuwénérchuánzhīzhě
dīngshìchuān穿jǐngrén
guóréndàozhī
wénzhīsòngjūn
sòngjūnlìngrénwènzhīdīngshì
dīngshìduìyuē
rénzhīshǐ使
fēiděirénjǐngzhōng
qiúwénzhīruò
ruòwén
0
穿井得一人译文
穿井得一人注解
穿井得一人赏析
穿井得一人的介绍

穿井得一人赏析

[]

穿井得一人翻译

译文

宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。

注释

宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。

而:于是,就。

溉汲:打水浇田。

溉:浇灌;灌溉。汲:从井里取水。

居:停留。

于: 被

及:待,等到。

国人:指居住在国都中的人。

道:讲述。

闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。

对:应答,回答。

得一人之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。

吕不韦的诗词
更多
收藏 菜单 QQ