古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
悼亡·结发为夫妇全文
生成钢笔字帖

悼亡·结发为夫妇

jiéwèi
jīnshínián
xiāngkànyóu
kuàngshìzhǎngjuān
bìnduōbái
shēnníngjiǔquán
zhōngdāngtóngxué
wèilèiliánlián
悼亡·结发为夫妇译文
悼亡·结发为夫妇注解
悼亡·结发为夫妇赏析
悼亡·结发为夫妇的介绍

悼亡·结发为夫妇翻译

注释

⑴十七年: 梅尧臣 与其夫人谢氏于天圣六年(1028)结婚,至庆历四年(1044)妻子去世,一共十七年。

⑵长捐:这里指永远失去。捐,抛弃,舍弃,丢弃。

⑶鬓(bìn):本指耳边的头发,这里代指头发。

⑷宁:难道。

⑸同穴:同葬

⑹涟涟(lián):泪流不止的样子

白话译文

我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。

互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!

我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?

与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。

收藏 菜单 QQ