示孟郊翻译
(1)孟郊:字东野,唐代诗人,湖州武康(今浙江德清县)人。早年屡试不第,漫游南北,流寓苏州。孟郊仕途坎坷,清寒终身。其诗主要为叙述他自己的穷愁之词,多有不平之鸣。擅长写五言古诗和乐府诗。用字造句力避平庸,追求古拙奇险,诗风冷峭,为著名的苦吟诗人。
(2)蔓草:蔓生的野草。
极野:远野。
(3)众音:指一般世俗的声音。
(4)伯牙:指春秋战国时期的俞伯牙,他和钟子期是“高山流水”的知音,钟子期死后,俞伯牙终身不再弹琴。《列子·汤问》中记载:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”《吕氏春秋·本味篇》中记载:“伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。’少时而志在流水,钟子期曰:‘善哉鼓琴,洋洋乎若流水。’钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。”
(5)分:分别。
(6)钟期:指钟子期。
(7)保静节:保持静洁节操。
(8)薄俗:流俗。
徒:徒然。
云云:纷纷纭纭。