古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
送应氏二首·清时难屡得全文
生成钢笔字帖

送应氏二首·清时难屡得

qīngshínán
jiāhuìcháng
tiānzhōng
rénmìngruòcháoshuāng
yuànzhǎnyàn嬿wǎn
yǒuzhīshuòfāng
qīnbìngsòng
zhìjiǔyáng
zhōngkuìbáo
bīnyǐnjìnshāng
àizhìwàngshēn
kuìzhōngcháng
shānchuānqiěyuǎn
biéhuìzhǎng
yuànwèiniǎo
shīgāoxiáng
送应氏二首·清时难屡得译文
送应氏二首·清时难屡得注解
送应氏二首·清时难屡得赏析
送应氏二首·清时难屡得的介绍

送应氏二首·清时难屡得翻译

注释

⑻清时:太平之时,黄河变清,叫清时。②嘉会:欢会。

⑼终极:穷尽。

⑽嬿婉:欢乐。

⑾我友:指应氏。之:去,往。朔方:北方,指邺之冀州。

⑿亲昵:朋友。河阳:孟津渡,在河南省孟县南。

⒀中馈:酒食。这句说:难道是预备的酒食不够吗?是因为在此离别之际,饮一千杯酒都还觉得不够罢了。

⒁爱至句:犹言朋友之间情谊越深,离别时的悲苦就越深。

⒂别促句:离别的时间过得很快,再见面却遥遥无期。

⒃翮(hé):鸟翎的茎,代指鸟的翅膀。施翮:展翅。

白话译文

太平的盛世百年难见,欢乐的聚会不可常逢。

天地之悠悠无穷无尽,人生之寿命短如晨霜。

愿我的好友诸事顺利,平安抵达邺城的北方。

亲密的友人聚首相送,设宴饯行在名都洛阳。

难道是酒宴不够丰盛?是宾客觥酬不够欢畅。

情谊越深则离别越苦,怎能不使我心愧难当?

此去的山川既阻且长,离别时匆匆会面更难。

我多希望化成比翼鸟,与你们展翅一同飞翔。

收藏 菜单 QQ