浣溪沙·身向云山那畔行翻译
注释
①那畔:那边。
②吹断:谓北风的吼声使马嘶声也听不到了。
③若为情:若,怎。若为,怎为之意。此处意谓面对如此深秋野塞又是怎样的情怀呢!宋 晏几道 《南乡子》:“柳外行人回首处,迢迢,若比银河路更遥。”又,宋 毛滂 《小重山》:“江山雄胜为公倾,公惜醉,风月若为情。”
④荒戍垒:荒凉萧瑟的营垒。戍,保卫。
白话译文
我向着那高耸入云的方向前进。北风呼啸,淹没了战马的嘶鸣声。深秋远远的边塞,使人不禁情伤。一抹晚烟袅袅升起,在这边地的城堡上显得尤其荒凉。夕阳西下,斜斜地照射在山海关城头的旗杆上。古往今来胸中的怨恨何时能平?