古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
秦筝歌送外甥萧正归京全文
生成钢笔字帖

秦筝歌送外甥萧正归京

wénqínzhēngshēngzuì
chánxiánshísānzhù
yuàndiàomànshēng
wèizhōng
hóngtíngshuǐzhīshǔ
tánhuángzhōngbáizhù
qīngfēngláiyún
wénzhījiǔxǐnglèi
guīqíntánqínshēng
qínshēngbēiliáosòng
秦筝歌送外甥萧正归京译文

汝不闻秦筝声最苦,五色缠弦十三柱。你没听说秦筝声音最苦,五色琴弦缠着十三琴柱。

怨调慢声如欲语,一曲未终日移午。曲调幽怨缓慢如泣如诉,一曲尚未弹完天已近午。

红亭水木不知暑,忽弹黄钟和白纻。红亭池水树木不觉暑气,秦筝忽又弹起黄钟白纻。

清风飒来云不去,闻之酒醒泪如雨。清风飒飒云彩停留不动,客人醒过酒来泪下如雨。

汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。你归秦地为你弹奏秦声,秦声悲哀啊,送你上路。

你没听说秦筝声音最苦,五色琴弦缠着十三琴柱。 曲调幽怨缓慢如泣如诉,一曲尚未弹完天已近午。 红亭池水树木不觉暑气,秦筝忽又弹起黄钟白纻。 清风飒飒云彩停留不动,客人醒过酒来泪下如雨。 你归秦地为你弹奏秦声,秦声悲哀啊,送你上路。

秦筝歌送外甥萧正归京注解
1
秦筝:古秦地(今陕西一带)产的一种弦乐器。筝,一种弦乐器。
2
五色:涂成五色。
3
缠弦:将弦缠在筝上。
4
十三柱:十三根缠弦的支柱。
5
如欲语:好似向人倾诉。
6
不知暑:不觉有暑天的炎气。
7
云不去:云彩为秦筝声吸引而不愿离去。
8
秦:指地处秦地的长安。
9
聊:聊以,姑且。
10
汝:你。
秦筝歌送外甥萧正归京赏析

这首诗以秦筝为题作歌写送别。全诗可分为三层。诗的前四句主要写秦筝的音调特色。以“汝不闻”点明此歌乃是为肖正而作,并且强调秦筝,引起全诗,“苦”,概括了秦筝声调的特色。次句又以秦筝构造的复杂暗示曲调将不同寻常。三、四两句则具体写秦筝的声音特色,先直接写声调的幽怨沉缓,然后又以时间的推移写曲调的悠远绵长,人们预知秦筝将奏出动人的曲子。诗的次四句写送别时弹奏秦筝。先点明水绕树合的红亭,是送别的环境,也是弹筝的环境。次点出所弹曲调为‘黄钟乐》和《白芝曲》。然后集中写秦筝的音乐效果:清风飒飒而来,浮云停滞不动。“飒”,透露出凄怨,“云不去”反映出缠绵难舍。这两句不仅用自然界的景物形象写出秦筝之声,而且以物之尚且有知’,衬托了人之不能无感,遂有“闻之酒醒泪如雨”一句,来写秦筝声引起的惆怅别情。诗的最后两句点明“送”字。归秦地而作秦声,歌题是恰切的。结尾“汝”字与开头“汝7字相呼应,强调“送汝”,而一个“悲”字呼应开头的“苦”字,写出借秦筝传达出的悲苦不忍别离的心情。其中似也包含着弃置州县,难以归京的苦闷。这首诗情调悲切婉转,催人泪下,韵脚也低沉凝重,突出地表达了诗人送别时凄怆悲苦的心绪。

秦筝歌送外甥萧正归京的介绍
收藏 菜单 QQ