宿蒲关东店忆杜陵别业翻译
《宿蒲关东店忆杜陵别业》是 唐代 诗人 岑参 创作的一首杂言古诗。此诗抒写诗人归心似箭之情。首二句点题,写关门已闭,才不得不有梦中还乡。中二句写启明之际,诗人被春鸦唤醒,恍惚间不知身在何处。后二句承梦意,遥想家乡春景,仿佛眼前。全诗用意错落有致,自然浑成。语言平易自然,意味隽永。
天宝五载(746),诗人曾自长安往游晋州(今山西将临汾县)、绛州(今山西省新绛县)一带,此诗疑为归长安路上所作,写归途中对长注释
⑴蒲关:在今山西永济县西。杜陵:地名。古为杜伯国,本名杜原,又名乐游原。秦置杜县,汉宣帝在此筑陵,改名杜陵。在今陕西西安市东南。别业:也称别墅,有钱人在住宅之外另置的园林楼台等游玩休息之处。岑参的杜陵别业疑即高冠草堂。
⑵关:指蒲关。“归路”,一作“归客”。
⑶河:指黄河,浦关在黄河畔。
⑷“秦树”,一作“春树”。
白话译文
关门已闭归客只好停下,夜宿东店梦中我已还家。
月儿西斜河上刚刚破晓,远远听到树问飞走乌鸦。
二月归来长安风光正好,杜陵树边处处开满鲜花。安故园的思念之情。