南园饮罢留宿诘朝呈鲜于子骏范尧夫彝叟兄弟翻译
注释
⑴南园:洛阳某处园林。或说即 司马光 洛阳府第花园。诘(jié)朝:次晨。鲜于子骏:鲜于侁(1019-1087年)字子骏,阆州(今四川阆中)人。仁宗景祐五年(1038年)进士,历官至集贤殿修撰。范尧夫(1027-1101年): 范仲淹 次子范纯仁,仁宗皇祐元年(1049年)进士。哲宗朝曾拜相。彝叟:范仲淹第三子范纯礼(1031-1106年)字,曾以龙图阁直学士知开封府,擢 尚书 右丞。
⑵青春:即春季
⑶阕(què):终,止。
⑷万象:指自然界的一切事物、景象。
⑸群动:指宇宙间的一切声响, 陶渊明 《饮酒》诗:“日入群动息,归鸟趋林鸣。”
⑹玉壶冰:比喻晶莹、澄澈、高洁。
⑺未应:一作“未足”。
白话译文
园林偏僻长满青草但觉春日深深,多日积雨停歇后,寒气袭人衣裳。半夜里酒力散尽我辗转不寐,卧对满窗银色的月光。近看四周景象一派沉寂,远听各种动物也已悄无声响。我真疑心玉壶中晶莹的清冰,也不会比这景象更澄净明亮。