闲居·故人通贵绝相过翻译
注释
⑴故人:老朋友。通贵:达官贵人。绝相过:断绝来往。
⑵“门外”句:谓门庭冷落,可安放捕鸟的罗网。《 史记 》载,翟公官廷尉,宾客盈门,后罢官,门可罗雀。这里用此典,说明人情冷暖。罗:捕鸟的罗网。
⑶幽慵:闲散疏懒。僮:仆人。
⑷一番多:一倍多,这里指很多。
白话译文
老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚过,门外的青草又长了许多。
别人正在搜
腾讯云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M带宽不限流量