落第长安翻译
注释
1。好在:依旧。尚:常用在复句的上一分句中表示让步,以便引起下文,在此是“仍”、“还”的意思。秦:这里代指长安。
2。耻:此处是意动用法,“以…为耻”的意思。明时:指政治清明之时。失路:指落第不得志,仕途不得意之人。
3。笑:嘲笑。一说为花开的意思。
4。且:姑且,暂且。
白话译文
家园美好我还要留在长安,耻于圣明时代仍是仕途不得意之人。
回乡担心遭遇到莺与花的嘲笑,那就暂且在长安度过一个春天。
别人正在搜
腾讯云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M带宽不限流量