古意三首翻译
第一首言湘妃;第二首言天宫;第三首言巫山神女。第三首一作祖咏诗。
注:
1:二妃方访舜,万里南方悬:二妃,《列女传》:“舜陟方,死于苍梧。二妃死于湘江之间,俗谓之湘君。”
2:逺道隔江汉,孤舟无岁年:江汉,长江与汉江。
3:不知苍梧处,气尽呼清天:苍梧,在今湖南。
4:青鸾临南海,天上双白鹤:青鸾,神鸟,赤者为凤,青者为鸾。庾信《谢赵王赉干鱼启》:“文鳐夜触,翼似青鸾。”
5:玉霄九重闭,金锁夜不开:九重,天门也。《乐府诗集》:“九重开,灵之斿,垂惠恩,鸿祜休。”
6:俯仰顾中禁,东飞白玉台:中禁,禁中。
7:楚王竟何去,独自㽞巫山:宋玉《高唐赋》:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。”
8:寤寐见神女,金纱鸣佩环:寤寐,《诗》:“窈窕淑女,寤寐求之。”毛传:“寤,觉;寐,寝也。”
9:闲艶絶世姿,令人气力㣲:闲艶,娴美。
-----------凤尾竹客撰《常建诗集注》-----------