对酒·新诗满眼不能裁翻译
注释
①新诗:新的诗作。
②官里:衙门里,官府里。
③簿书:官府的文书。
④衮衮(gǔn):相继不绝。
⑤“一樽”句:化用 韩愈 《石鼎联句》:“道士倚墙睡,鼻息如雷鸣。”
白话译文
眼前都是新诗的材料,可我一时无法表达;鸟儿从眼前飞掠,云儿在天上飘浮,都倒映进我的酒杯。做着小官,文书堆案没完没了,使人厌倦;猛抬头,楼前又是一番风雨,秋天已经到来。是是非非,接踵不绝,书生渐渐老去;岁月匆匆,翩翩燕子,已仓促回归。我把一切烦恼都抛到脑后,含笑抚摸着用江南竹根做的枕头,喝醉了酒,美美地睡上一觉,鼾声如雷。