古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
蝶恋花·莫斗婵娟弓样月全文
生成钢笔字帖

蝶恋花·莫斗婵娟弓样月

dòuchánjuāngōngyàngyuè
zhǐzuòéméi
xiāodeqiānyáozhuó
shànggōngshāmiè
láihuǐnéngxiāo
shǒuwánxiāngjuéjué
lǎnzhù西fēng
zàishǐ使rénjiān
jìngzhūyányóuwèixiē
mèicháo
蝶恋花·莫斗婵娟弓样月译文
蝶恋花·莫斗婵娟弓样月注解
蝶恋花·莫斗婵娟弓样月赏析
蝶恋花·莫斗婵娟弓样月的介绍

蝶恋花·莫斗婵娟弓样月赏析

1905年,罗振玉在苏州建房,被人诬其占用校地,罗愤而辞职。王国维当时跟随罗振玉在同一学堂任教,不平而鸣,遂作此词,盖借遭谤失宠却不屈决裂的女子,表达了词人不愿流俗的激愤心情。

蝶恋花·莫斗婵娟弓样月翻译

译文

不需要攀比眉毛的式样,免得惹来谣言嫉妒。女子手臂上宫砂怎么会不消失,流言飞语自古以来都是很厉害的呀。

手里拿着团扇,我和他的恩情已经断绝了。我也心灰意冷,不打算重新修好。我镜中的容颜依旧美好,每天不分早晚地自娱自乐、寻找乐趣。

注释

蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用作词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各四仄韵。

斗:比赛,争胜。

婵娟:姿态美好貌,亦可形容月色明媚。

弓样月:弯月,古人常以弯月喻眉。

只坐:只因为。

蛾眉:蚕峨触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。

消得:值得。

宫砂:即“守宫砂”,以朱砂饲壁虎捣烂而成者,旧谓涂于妇女臂上可验贞操。

那(nǎ)不灭:怎能不消失。那,同“哪”。

积毁能销骨:谓众口不断毁谤,会致人于死地。

手把:手拿。

齐纨:本是春秋齐地出产的一种白细绢,后因以指代团扇。

诀绝:长别。

祝西风:向西风祝祷。

朱颜:红润美好的容颜。

犹未歇:还没有消失。

自媚:犹自娱。自寻乐趣,自我欣赏。

收藏 菜单 QQ