即事·径暖草如积翻译
注释
⑴即事:以当前事物为题材写诗。
⑵径:小路。积:积聚,堆积,形容草丛茂盛。
⑶憩:休息。鸡:一作“鸠”。
⑷荒寻:犹言寻幽。昏:黄昏。
⑸武陵源:即 陶渊明 《桃花源记》中描写的一处世外桃源,中有“鸡犬相闻”之语。武陵,郡名,郡治在今湖南常德。
白话译文
野径温暖铺着柔厚的碧草,山气晴净杂花更显得茂繁。一川清水曲曲折折无声流淌,数户村居高高低低依山而筑。午间静憩传来几声鸡鸣,访寻幽境又遇犬吠暮烟。出游归来向人谈起此事,以为所经本是武陵桃源。
别人正在搜
腾讯云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M带宽不限流量