铜雀妓·妾本深宫妓翻译
注释
妾:铜雀妓自称的谦词。深宫:指铜雀台。
层城:指深宫。九重:九层,形容宫殿之深邃。
锦衾(qīn):锦缎的被子。襞(bì):折叠。
罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。
高台:指铜雀台。
青松:苍翠的松树,此处指坟地。 庾信 《拟咏怀》诗:“徒劳铜爵妓,遥望西陵松。”
白话译文
我本是铜雀合上的乐妓,幽闭在一层又一层的深宫中。君王死了欢爱已尽,现在为谁打扮为谁歌舞呢?锦缎的被子懒得再叠,绫罗的衣服也不再缝制了。由这高高的铜雀台上酉北望西陵,不由得使人对着墓前的青松流下了泪水。