杨柳枝·御柳如丝映九重翻译
注释
①御柳:宫禁中柳。
②九重:九层;九道。亦泛指多层。古制,天子之居有门九重,故称九重宫,特指皇宫。《 楚辞 ·九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”
③芙蓉:荷花。《 古诗十九首 》:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。”
④景阳楼:宫内钟楼。据《 南齐书 》载,齐武帝以宫内深隐,不闻端门鼓漏声,置钟于景阳楼上,宫人闻钟声早起妆饰。
⑤一面新妆:清一色的新妆。谓柳树清新若美人之新妆也。 贺知章 《咏柳》:“碧玉妆成一树高。”可互参。
译文
皇宫翠柳绿千般,映照着九重宫殿。雕有凤凰的花窗与绣有荷花的窗帘相映生辉。宫内楼边的条条道路上,柳枝干丝万缕,一抹青色,好像美丽的宫女们新妆一样清丽,迎接着晨风的吹拂。