度大庾岭·雄关直上岭云孤翻译
注释
大庾岭:在广东南雄城北。
雄关:指梅关,在大庾岭上。
驿(yì)路:古代的交通大道,沿途设置驿站,供往来出公差的官员们休息。
梅花:大庾岭上多梅花。
岁月徂(cú):指年代久远。徂:往,逝。
丞相祠堂:指大庾岭上张九龄祠堂。丞相:指唐宰相张九龄,九龄为岭南人。
越王城阙:在今广州城西。越王:指南越王赵佗。
北至无鸿雁:相传北雁南飞至湖南衡阳回雁峰即返,不再向南过大庾岭。
南飞有鹧鸪:鹧鸪畏寒,适于南方。鹧鸪:鸟名。
乡国:故乡。
重(chóng):再。
伫望:站立四望。
白话译文
梅岭间雄关直上耸立云霄,驿路边年深岁远梅雪飘。
丞相张九龄祠堂香火冷,越王赵佗城阙终寂寥。
北来的大雁飞不到此地,南飞的鹧鸪与梅岭争高。
乡关何处无法再远眺,乱山中日落黄昏路途遥。