古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
明妃·绝艳惊人出汉宫全文
生成钢笔字帖

明妃·绝艳惊人出汉宫

juéyànjīngrénchūhàngōng
hóngyánmìngjīntóng
jūnwángzòngshǐ使qīngyán
duóquánhuàgōng
明妃·绝艳惊人出汉宫译文
明妃·绝艳惊人出汉宫注解
明妃·绝艳惊人出汉宫赏析
明妃·绝艳惊人出汉宫的介绍

明妃·绝艳惊人出汉宫翻译

注释

明妃:即 王昭君 。晋人避司马昭之讳,改称明妃或明君。《西京杂记》记载,当时宫廷画师毛延寿为宫女画像,汉元帝按像召幸宫女。宫女们争相贿赂毛延寿,唯独王昭君不愿行贿。毛延寿就把她画得很丑,因而不为元帝召见。后来被遣出塞,远嫁匈奴。

出汉宫:指昭君出塞和亲事,远嫁匈奴。

红颜薄命:年轻貌美的女子命运不好。戚序本作“薄面”,庚辰本(此回据程高系统本抄配)作”命薄“,这里从列藏本。

君王:指汉元帝。轻颜色:是说不看重女子的美丽。

“予夺”句:为什么把决定权交给画工呢?予:赐予、加宠。夺:剥夺、弃置。畀(bì):给。

白话译文

艳丽惊人的王昭君远嫁匈奴离开汉宫,年轻貌美的女子多是薄命人古今相同。

汉元帝即使不重视女子的美丽。为什么把决定的权力交给画工?

收藏 菜单 QQ