华清宫·草遮回磴绝鸣銮翻译
注释
华清官:在陕西省临潼县城南骊山西北麓。
回磴(dèng):指华清宫中盘旋曲折的石台阶。回:回旋。
銮(luán):古时皇帝车驾所用的铃,也代称皇帝车驾。
碧殿:豪华的宫殿。碧:碧玉。
寒:凄清荒凉。
倚玉栏干:指杨贵妃。 李白 《清平调词》·其三:“名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏干。”当时唐玄宗与杨贵妃在兴庆宫沉香亭前赏牡丹,命李白写新乐章歌咏·。李白即以名花喻杨贵妃的美丽,作《清平调词》三章。
白话译文
荒草遮没盘道听不到玉辇鸣鸾,高树重重掩映着宫殿一片凄寒。
明月无言独自升起又独自落去,再也没有人对月盟誓共倚栏杆。