古乐府翻译
【注释】:
然:一作“言”。
要:同“腰”。此句一作“十月腰镰起”。
【简析】:
此题一作《古艳歌》。诗言芳兰不生于幽谷而长在路旁,到秋天便不免和杂草同被刈割,杂置在束薪之中。本篇似以兰喻志行高洁而不善于自处的人。
别人正在搜
腾讯云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M带宽不限流量