古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
山家全文
生成钢笔字帖

山家

shuǐluànmíngxiá
zuìxiùyíngfēngshòuluòhuā
guàijiàntóngchūménwàng
quèshēngxiāndàoshānjiā
山家译文

马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。策马踏溪,搅乱了映在水中的霞影,我挥洒着衣袖,迎面吹来的微风还夹杂着飘落的花瓣。

怪见溪童出门望,鹊声先我到山家。看到已经站在溪旁的孩童,甚使人惊奇,原来是他听到鹊声而早早出门迎接了。

策马踏溪,搅乱了映在水中的霞影,我挥洒着衣袖,迎面吹来的微风还夹杂着飘落的花瓣。 看到已经站在溪旁的孩童,甚使人惊奇,原来是他听到鹊声而早早出门迎接了。

山家注解
1
山家:居住在山区的隐士之家。醉人的衣袖。很奇怪地看到。站在溪旁的孩童。喜鹊的鸣叫声。
山家赏析

诗歌前两句写景情景相生,动静相宜,有声有色,画面感强。诗中马蹄踏水,水波激荡,明霞散乱,天光水色,闪烁迷离,天上地下的空间距离遥远的两种景物被聚拢于马蹄之下,有了化静为动的意趣。醉袖乘马迎风飘举,林花因风而落,落而沾袖,动静结合,写出了花树葱茏,人醉美景的意蕴。溪水的潺湲、马的蹄踏和天上的明霞、山中的林花交相辉映,有声有色。透露出诗人恬适的心境。

山家的介绍
收藏 菜单 QQ