古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
阮郎归全文
生成钢笔字帖

阮郎归

gōngyāoniǎoniǎocuìhuánsōng
tángshēnchǔféng
duānyínzhúyǔnqiūqióng
língàntōng
shēnyǒuhèn
hènqióng
xīngshěnxiǎokōng
lǒngtóuliúshuǐ西dōng
jiāmèngzhōng
阮郎归译文

宫腰袅袅翠鬟松,夜堂深处逢。无端银烛殒秋风,灵犀得暗通。歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。

身有恨,恨无穷,星河沈晓空。陇头流水各西东,佳期如梦中。真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。

歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。 真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。

阮郎归注解
1
袅袅:纤长柔美貌。
2
翠鬟:青黑色发髻。指圈成环状之发髻。
3
夜堂:夜中堂屋。
4
无端:不料。被秋风吹灭。灭也。谓两心因得相通也。犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。谓天将亮。
5
陇头流水:喻情人之各去一方。陇山之巅。
阮郎归赏析

上片描写夜堂相爱的情形。起拍“宫腰”二句写出佳人的风姿及相逢。“无端”二句写相爱。“殒”字极好,“灵犀”用字含蓄。 下片感叹离别。过拍“身有恨”三句突转抒情,写出莫名的“恨”,并交待出“恨”的表面原因是“星河沉晓空”,实则怨恨欢爱的短暂。“陇头”二句点出“恨”的原因是离别,并抒发“佳期如梦”、欢会难再的慨叹。 结句对“佳期如梦”的感叹,再次点明往昔美好的约会带给词人难忘的幸福回忆,也反衬出如今佳期不再带给词人的强烈失落和浓浓感伤。 词人通过上、下阕两个不同场景的鲜明对比,将恋人间幽会的极度欢乐与离别的彻夜悲凉两相对照,凸显出心中的刻骨相思。 该词在用词上也十分有功底,例如“无端银烛殒秋风”,恐未必“无端”,抑或被人吹灭,不愿直言罢了。“殒”字好,把刮、吹、灭的一组动作都括进了,且含蓄形象。用“星河沉晓空”喻恨之大,之无可奈何,也是很新巧的。虽有“花间词”的香艳风味,但艳而不淫,含蕴有味。

阮郎归的介绍
收藏 菜单 QQ