古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
郑驸马宅宴洞中全文
生成钢笔字帖

郑驸马宅宴洞中

zhǔjiāyīndòngyān
liúxiàdiànqīnglánggān
chūnjiǔbēinóngbáo
bīngjiāngwǎnnǎohán
máotángguòjiāng
fēngdèngmáiyúnduān
shìqínlóuzhèng
shíwénpèishēngshānshān
郑驸马宅宴洞中译文
郑驸马宅宴洞中注解
郑驸马宅宴洞中赏析
郑驸马宅宴洞中的介绍

郑驸马宅宴洞中翻译

注释

⑴郑驸马:指郑潜曜,为杜甫老友郑虔的侄子。杜甫还有其他多首与郑驸马相酬之作,如《郑驸马池台喜遇郑广文同饮》等。

⑵夏簟(diàn):夏天用的竹席。此处喻竹。清:一作“青”。琅玕(lánggān):珊瑚之类的美石。

⑶堂:一作“屋”。麓:一作“底”。

⑷风磴(dèng):指山岩上的石级。霾(mái):同“埋”。

⑸秦楼:指公主。《列仙传》载,秦公将女儿弄玉嫁给萧史,每日于楼上吹箫作风声。一日,有凤落于其屋,夫妇骑风而去,此用其事以比郑潜曜。郑谷:《扬子法言》载,谷口人郑子真,耕于岩石之下,名动京城。郑子真,汉成帝时人。

白话译文

主家的莲花洞口幽阴清雅,飘着细细的烟雾;当此盛夏季节留我宴饮,坐在琅玕一样靑翠的竹席上。

薄薄的琥珀杯中斟满浓浓的春酒,碧绿的玛瑙碗里盛上寒冷的冰水。

草堂清凉无比,使人误以为正从江底通过,又好像沿着石磴凌风而上埋入云端。

自然这秦氏仙楼压过郑氏山谷,何况还时时听到珊珊的杂佩声响。

收藏 菜单 QQ