巳上人茅斋翻译
注释
⑴巳上人,事迹不详,上人,指隐士。
⑵簟(diàn):供坐卧用的竹席。
⑶天棘:即天门冬,一种藤蔓植物。
⑷忝(tiǎn):有愧于,谦辞。许询:东晋人,好游山水,通佛学,曾与东晋佛学者支遁交游。
⑸支遁:东晋佛学家。
白话译文
在巳公的茅屋下面,可以写出新的诗篇。
枕席铺设在树林间,多么幽静;用茶果待客,长时间的把我挽留。
江面上的莲花像摇动着的白色羽毛,天门冬延伸着清翠的藤蔓。
我徒然忝列在像许询这样的名士中间,巳公则如同高人支遁,精深的议论让我难以酬答。